?

Log in

No account? Create an account

Новогодние предложения от Озон.ру
angela_kvitka
загруженное (1)
Кулинарные книги Новый год и Рождество - OZONru (спец.цены и скидки)

скачанные файлы (1)
Read more...Collapse )

Счастливый репост - книги Э.Мошковской, С.Лукьяненко, Артура Хейли!
angela_kvitka
VFL.RU - ваш фотохостинг
#happyrepost Счастливый репост!
Дорогие друзья, 5 декабря в КИДСБУКС разыгрываются целых 3 книги!
Радуем хорошими книгами не только своих деток, но и себя любимых:
Список книг:
Read more...Collapse )

"Кьодино" Дж.Родари с иллюстрациями Леонида Владимирского
angela_kvitka
Оригинал взят у red_balls в Новые книги с иллюстрациями Леонида Владимирского


В одной далёкой стране жил-был учёный-преучёный профессор по имени Пилукка. Семьи у него не было, и он чувствовал себя очень одиноким. И вот смастерил он себе сына — механического мальчика. Голова у мальчугана была из чайника, ноги — из печных труб и утюгов, а сердце — из маятника от часов.  Не хватило только одной маленькой детальки  — винтика, и поэтому назвал Пилукка сына - Кьодино, что в переводе с итальянского "гвоздик" ("винтик"). И не знал старый профессор, сколько испытаний ждёт и его самого, и мальчика.

Авторы этой истории итальянские детские писатели Марчелло Арджилли и Габриэлла Парка, написана она уже довольно давно - еще в 1952 году, не без влияния Джанни Родари, с кем авторы были знакомы и дружны.  А на русском языке вперые появилась в журнале "Мурзилка" в январе 1957 года, уже в переводе Юрия Ермаченко и с иллюстрациями Леонида Владимирского, но в сильно сокращенном варианте.

История понравилась, поэтому затем она выходит как диафильм (1959 г, также с рисунками Владимирского), на открытках (1959 г., 10 шт, в папке, тираж  280 тыс. те же рисунки Владимирского). А в 1960 году в издательстве "Детский мир" выходит и отдельной книгой  "Приключения Кьодино-винтика": здесь уже более полный текст, уже указаны два переводчика - Злата Потапова (она автор классического перевода "Чиполлино") и снова Юрий Ермаченко (кстати, он также переводчик Джанни Родари, большинству знаком "По приключениям голубой стрелы").  И спустя 8 лет, в 1968 году в издательстве "Малыш" выходит продолжение этой истории - "Кьодино в цирке" в переводе снова Юрия Ермаченко и с рисунками также Леонида Владимирского. После этого книга издавалась уже только в 1996 году в новом переводе (В.Давиденкова, Т.Скуй) и уже как "Приключения гвоздика" (а не винтика, и не Кьодино),  в эту книгу были включены обе повести, иллюстрации уже были черно-белые художника Калаушина, а не Владимирского.
Read more...Collapse )

Как приобрести со скидкой:
Скидки, акции, кодовые слова - Путеводитель по скидкам

ПРИЯТНЫХ ОТКРЫТИЙ!